聯邦最高法院消息稱,現已退休的美國首位女性大法官珊卓拉·歐康納(Sandra Day O'Connor)去世,享壽93歲。
最高法院在一份聲明中表示,她由於「與晚期認知症相關的併發症(complications related to advanced dementia),可能是阿茲海默症,以及呼吸道疾病」而在亞利桑那州鳳凰城去世。
歐康納於1981年被時任總統雷根(Ronald Reagan)任命,任期將近1/4個世紀,在2006年退休。
2006年曾為阿茲海默症夫婿辭職,後來他愛上別人她卻不怨
紐約時報2007年報導的標題是「愛在認知症蔓延時」(Love in the Time of Dementia),陳述歐康納獨特的人生經歷:她為照顧罹患阿茲海默症的丈夫,辭去大法官之職,他卻在長照機構愛上一名女子,而歐康諾非但沒有失望憤怒,反而很高興,因為看到結縭55年的丈夫心滿意足。
「愛在認知症蔓延時」(Love in the Time of Dementia)的標題令人想到諾貝爾文學獎得主馬奎茲的名作《愛在瘟疫蔓延時》(一譯《霍亂時期的愛情》)。文中敘述歐康納深刻而飽滿的愛,且稱她為長壽的現代人提供了少見的楷模,示範一份長久的愛。
歐康納女士1981年獲美國已故總統雷根任命為最高法院大法官,是全美第一位女性大法官。她在2006年75歲時,辭去摰愛的大法官之職,主要原因就是照顧罹患阿茲海默症的丈夫。就大法官而言,75歲還算年輕。
退休後的歐康納女士,奔走呼籲增加阿茲海默症研究。2007年,住在長照機構的丈夫與另一名病患女子相戀,此事經媒體報導後,歐康諾的兒子告訴地方電視台,他媽媽並不失望憤怒,而是很高興,因為那段戀情明顯改善了她阿茲海默症丈夫的情緒。
紐時指出,歐康納女士曾在造訪長照機構時,看到丈夫與戀人手牽手坐在鞦韆椅上,他心滿意足,老妻則頗感寬慰。他已在2009年因阿茲海默的併發症去世,享壽79歲。
紐時在文中說,美國文化談到的愛,多半指的是年輕時的愛,歌曲、電影和文學作品談到愛,也多是分裂、背叛及眼淚,但歐康諾的故事為人們開了一扇窗,讓大家看到年老時的愛。
❝心理學家瑪莉.波博說:「年輕的愛,是希望自己快樂。年老的愛,是希望對方快樂。」❞
圖/flickr by Embajada de los Estados Unidos en Uruguay
2018年宣布自己罹患阿茲海默症,將不再參與公眾生活
歐康納女士在2018年10月23日發表一份聲明中表示,表示自己罹患認知症,可能是阿茲海默症的前期。她將繼續住在亞利桑那州鳳凰城,與親愛的朋友和家人為伴。她說:「帶著認知症的人生最後一章也許很難受,但我生命中有那無數幸運之事,從沒有哪件事會減損我的感恩之心。」
紐時說,歐康納女士的聲明呼應著1994年的另一封信,那是雷根總統宣布罹患阿茲海默症的公開信,雷根在信中說:「我是千百萬個受阿茲海默症折磨的美國人之一。我現在展開我的人生落日之旅。」
歐康納畢業於史丹佛法學院(Stanford Law School),在亞歷桑納州參議院期間也是州內首位女議長。
擔任最高法院大法官期間,對於有關墮胎、平權法案、選舉獻金法的案件,以及2000年總統大選小布希與高爾總統大選票數差距,歐康納的投票都具有關鍵影響。
參考資料:
New York Times By Linda Greenhouse Dec. 1, 2023 Updated 9:24 p.m. ET
2. Love in the Time of Dementia
New York Times By KATE ZERNIKE NOV. 18, 2007
3. Justice Sandra Day O'Connor announces she has been diagnosed with dementia
By Ariane de Vogue and Veronica Stracqualursi, CNN Updated 1949 GMT (0349 HKT) October 23, 2018
4. Former US Supreme Court Justice Sandra Day O’Connor dead at 93
Reuters December 2, 20235:06 AM GMT+8Updated 6 hours ago
Washington Post By Fred Barbash December 1, 2023 at 10:05 a.m. EST
6. 當你漸漸忘了我,愛是否需要永遠佔有?認知症照護是以快樂為目標
健康遠見 兩性 伊佳奇 2018-11-23
(本文作者為認知症整合照護專家,長照、認知症政策研究者)